Page 1 of 1

Re: Što kuhate? (recepti i sličke poželjni)

Posted: 06 Feb 2012, 13:03
by Nikolajevna
Ja nikad nisam saznala što je uštipak ali zvuči bolno.

Re: Što kuhate? (recepti i sličke poželjni)

Posted: 06 Feb 2012, 13:04
by judolino
Pješčana » wrote:meni su ova vaša jela nepoznata. mesnati uštipci i mortišin devrek. :D
Najbolje je to kaj nisu loša za jest, ali nazivi su im urnebesni. Ispečeš šiš-ćevap na zakrivljenom štapiću i eto ti banana split...
Jel ima uopće u ZG ili VG negdje dobrih ćevapa? (Al ono, pravo dobrih, a ne samo razvikanih?)

Re: Što kuhate? (recepti i sličke poželjni)

Posted: 06 Feb 2012, 13:06
by Nikolajevna
Guglah malo, uštipak je fritula. Zamišljala sam ga puno opasnijim. :D

Re: Što kuhate? (recepti i sličke poželjni)

Posted: 06 Feb 2012, 13:08
by Pješčana
u Zg preporučujem ćevape kod Srbina i kod Trovača :D

Re: Što kuhate? (recepti i sličke poželjni)

Posted: 06 Feb 2012, 13:09
by judolino
Nikolajevna » wrote:Guglah malo, uštipak je fritula. Zamišljala sam ga puno opasnijim. :D
A kaj je to fritula? Nismo svi s obala rijeke Kongo, znaš... :raspa:

Re: Što kuhate? (recepti i sličke poželjni)

Posted: 06 Feb 2012, 13:10
by judolino
Pješčana » wrote:u Zg preporučujem ćevape kod Srbina i kod Trovača :D
Srbin je davno postao trovač, A Trovač je nekim čudom još uvijek živ... (jel misliš na onog u Zapruđu?)

Re: Što kuhate? (recepti i sličke poželjni)

Posted: 06 Feb 2012, 13:10
by Morticia
Nije uštipak fritula!!! :gaah: :gaah:
Nemam pojma što je točno uštipak, al' nije fritula! :gaah:

Meni je kod Srbina odlično. :top:
Doduše, mislim da tamo nikad nisam jela trijezna ili barem bez teškog mamurluka, tako da ono... :ne zna:

Re: Što kuhate? (recepti i sličke poželjni)

Posted: 06 Feb 2012, 13:11
by *jezebel*
meni su cevapi bili ok kad sam jela kod srbina (mitnica, ravnice i crnomerec: http://www.labus.hr/mitnica/o_mitnici.html). ali jela sam ih davno pa ne znam kako bi mi se danas svidjeli. prosle godine je dragi od njih donio neku mijesanu platu, sve je bilo pristojno, ali dojmili su me se jedino ustipci koji su odlicni.

al' cevape (u lepinji) inace kupujem na jarunskom placu :zubo:, jeftini su, a solidni. uzimala sam dosad samo u onoj prvoj pecenjari na jugoistocnom ulazu, moram isprobati i ostale, ima ih dosta.

btw, moram priznat' da mi je ona masna lepinja ponekad draza od samih cevapa. :o

Re: Što kuhate? (recepti i sličke poželjni)

Posted: 06 Feb 2012, 13:15
by Pješčana
jela sam kod Srbina tamo negdje iza Žitnjaka, jel to već Vukomerec? :misli:
i bilo je fino.jela sam kod Trovača u Ilici, i bilo je fino. nisam znala da je to isti vlasnik.
inače., fini su i kod nove Džamije.
po meni je uštipak ono što se radi doma, orkuglo, od dizanog tijesta, u vrućem ulju. mogu biti slani ili slatki. tijesto je kao za krafne

Re: Što kuhate? (recepti i sličke poželjni)

Posted: 06 Feb 2012, 13:15
by Nikolajevna
Pa kad uguglam uštipak pojave mi se uglavnom fritule.

Image

Dobro, sad vidim da ima i drugih oblika...

Što je uštipak?

Re: Što kuhate? (recepti i sličke poželjni)

Posted: 06 Feb 2012, 13:15
by judolino
Morticia » wrote:Nije uštipak fritula!!! :gaah: :gaah:
Nemam pojma što je točno uštipak, al' nije fritula! :gaah:

Meni je kod Srbina odlično. :top:
Doduše, mislim da tamo nikad nisam jela trijezna ili barem bez teškog mamurluka, tako da ono... :ne zna:
Tako je, povikaše seljaci!
Fileki nikada neće biti tripice, ili nedajbože, škembići!

Ma Srbin je počeo srat, stavlja vegetu u meso kolko sam skužio, a ne štedi ni na sodi bikarboni.

Re: Što kuhate? (recepti i sličke poželjni)

Posted: 06 Feb 2012, 13:16
by Pješčana
uštipak i fritula su isto, samo su uštipci na kontinentu veći

Re: Što kuhate? (recepti i sličke poželjni)

Posted: 06 Feb 2012, 13:18
by Nikolajevna
Pješčana » wrote:uštipak i fritula su isto, samo su uštipci na kontinentu veći
A tako ćemo dakle.

Re: Što kuhate? (recepti i sličke poželjni)

Posted: 06 Feb 2012, 13:18
by Morticia
:gaah: :gaah:

Re: Što kuhate? (recepti i sličke poželjni)

Posted: 06 Feb 2012, 13:25
by judolino
Pješčana » wrote:uštipak i fritula su isto, samo su uštipci na kontinentu veći
Osim toga, na kontinentu uštipaka i dalje ima u pekarama, bez obzira na snijeg...

Re: Što kuhate? (recepti i sličke poželjni)

Posted: 06 Feb 2012, 13:55
by ali
Uštipci su od žeženog tijesta :kava:

I peku se u pećnici, npr. princes UŠTIPCI :raspa:

(ok, i ovo šta se prži ulju su uštipci, ali frite su frite)



Fritula nikad neće biti uštipak :usama:

Re: Što kuhate? (recepti i sličke poželjni)

Posted: 06 Feb 2012, 13:56
by Morticia
Mirza za precjednika! :usama:

Re: Što kuhate? (recepti i sličke poželjni)

Posted: 06 Feb 2012, 14:00
by ali
Uštipak je došao od uštinuti, pa zapravo bilo koji kolač koji je nastao tako da uštipnemo kuglu tijesta i taj komadić bacimo u ulje/mast/pećnicu je uštipak :S

A frite ničija baka nije radila štipanjem :vidiga: :rofl:


Predlažem da se na ovom pdf otvori gastro-lingue temica :cheer:

edit: i da se zove Kuhani jezik :S

ili Jezik u aspiku :rofl:

Re: Što kuhate? (recepti i sličke poželjni)

Posted: 06 Feb 2012, 14:04
by Morticia
Kraljica.

Re: Što kuhate? (recepti i sličke poželjni)

Posted: 06 Feb 2012, 14:20
by Pješčana
m.za » wrote:Uštipak je došao od uštinuti, pa zapravo bilo koji kolač koji je nastao tako da uštipnemo kuglu tijesta i taj komadić bacimo u ulje/mast/pećnicu je uštipak :S

A frite ničija baka nije radila štipanjem :vidiga: :rofl:


Predlažem da se na ovom pdf otvori gastro-lingue temica :cheer:

edit: i da se zove Kuhani jezik :S

ili Jezik u aspiku :rofl:
pa upravo si se složila s mojim postom da se oboje peče u vrućem ulju :D
gastro- lingue tema zvuči baš dobro. možemo na njoj secirati što je točno što u gastronomiji. što je pita i postoji li uopće burek s jabukama.
m.za, hoćeš li otvoriti temu? imaš čast :) nije psiho

Re: Što kuhate? (recepti i sličke poželjni)

Posted: 06 Feb 2012, 14:21
by JPK
Pješčana » wrote:jela sam kod Srbina tamo negdje iza Žitnjaka, jel to već Vukomerec? :misli:
i bilo je fino.jela sam kod Trovača u Ilici, i bilo je fino. nisam znala da je to isti vlasnik.
inače., fini su i kod nove Džamije.
po meni je uštipak ono što se radi doma, orkuglo, od dizanog tijesta, u vrućem ulju. mogu biti slani ili slatki. tijesto je kao za krafne
Srbin je na Ravnicama, sram te može biti!

Re: Što kuhate? (recepti i sličke poželjni)

Posted: 06 Feb 2012, 14:29
by ali
Pješčana » wrote: pa upravo si se složila s mojim postom da se oboje peče u vrućem ulju :D
Nisam se složila s tvojim postom, jer nemam zašto :zubo:

Uštipak se peče i u pećnici, npr. već spomenuti princes uštipak.
Ne prži se u ulju.
(btv. u ulju se prži, a ne peče :p )
gastro- lingue tema zvuči baš dobro. možemo na njoj secirati što je točno što u gastronomiji. što je pita i postoji li uopće burek s jabukama.
m.za, hoćeš li otvoriti temu? imaš čast :) nije psiho
Zahvaljujem na ukazanoj časti, a ako mi je dozvoljeno, prepustila bih to Judolinu.
On me i potaknuo na ideju, tj. ona rasprava od jutros, a i ja nemam veze s jezikom :ne zna:

:p

( :p je tu zbog jezika :zubo: )
:)

Re: Što kuhate? (recepti i sličke poželjni)

Posted: 06 Feb 2012, 14:30
by Morticia
Slažem se!

Judo, Judo, Judo!!! :xlux:

Re: Što kuhate? (recepti i sličke poželjni)

Posted: 06 Feb 2012, 14:35
by Pješčana
m.za » wrote:
(ok, i ovo šta se prži ulju su uštipci, ali frite su frite)
mda, bome se nisi složila :kava:

di je sad judolino? :ceka:

Re: Što kuhate? (recepti i sličke poželjni)

Posted: 06 Feb 2012, 14:58
by judolino
Pješčana » wrote: mda, bome se nisi složila :kava:

di je sad judolino? :ceka:
Eto me, sad ću otvoriti temu.

Teorija i praksa gastrolingvitisa

Posted: 06 Feb 2012, 15:06
by judolino
Otvaram ovu temu svima koje zanima gastronomska terminologija. Tu ćemo ispravljati krive drine i tumarati bespućima kulinarskog jezikoslovlja.

Evo, za početak, mene osobno užasno živcira što već dvadesetak godina u kuharicama nalazim da nešto treba posipati nečim. Ne, kolač nećemo posipati, nego posuti mljevenim šećerom.
Toliko za početak.

Mali tajnik velikih majstora kuhinje
judolino

Re: Što kuhate? (recepti i sličke poželjni)

Posted: 06 Feb 2012, 15:07
by ali
Pješčana, ovo je tvoja definicija uštipka s kojom se sigurno nisam složila
Pješčana » wrote: po meni je uštipak ono što se radi doma, orkuglo, od dizanog tijesta, u vrućem ulju. mogu biti slani ili slatki. tijesto je kao za krafne
Nisi spominjala nikakav uštipak osim u ulju.
Znači netočno :p

Judo, Judo :lux:

Re: Teorija i praksa gastrolingvitisa

Posted: 06 Feb 2012, 15:10
by Pješčana
po meni, oba su valjana. posipati mi traje duže, nije nesvršen, samo označava dulji vremenski period :ne zna:

Re: Što kuhate? (recepti i sličke poželjni)

Posted: 06 Feb 2012, 15:20
by judolino
m.za » wrote:Pješčana, ovo je tvoja definicija uštipka s kojom se sigurno nisam složila

Nisi spominjala nikakav uštipak osim u ulju.
Znači netočno :p

Judo, Judo :lux:
Ako ćemo pravo, Mira Vučetić navodi recepte za razne vrste uštipaka od kojih se neki prže u tavi, a neki peku na limu u pećnici. Prema tome, fritula je samo dalmatinski naziv jedne vrsta uštipaka, a ista se vrsta priprema i na kontinentu, samo što tamo ne volimo talijane nego švabe pa ih zovemo krafnama ili krofnama. Buhtle su praktično ista stvar, ali obično se nečim pune i peku na limu u pećnici.
Tema za jezična pitanja nalazi se ovdje: https://trkeljanje.com/viewtopic.php?f=21&t=867

Re: Što kuhate? (recepti i sličke poželjni)

Posted: 06 Feb 2012, 15:24
by Nikolajevna
judolino » wrote: Ako ćemo pravo, Mira Vučetić navodi recepte za razne vrste uštipaka od kojih se neki prže u tavi, a neki peku na limu u pećnici. Prema tome, fritula je samo dalmatinski naziv jedne vrsta uštipaka, a ista se vrsta priprema i na kontinentu, samo što tamo ne volimo talijane nego švabe pa ih zovemo krafnama ili krofnama. Buhtle su praktično ista stvar, ali obično se nečim pune i peku na limu u pećnici.
Tema za jezična pitanja nalazi se ovdje: https://trkeljanje.com/viewtopic.php?f=21&t=867
:facepalm:

Re: Što kuhate? (recepti i sličke poželjni)

Posted: 06 Feb 2012, 15:26
by Morticia
Totalna neistina.

U fritule ne idu ni mlijeko ni jaja što u krafne ide. :kava:

Re: Teorija i praksa gastrolingvitisa

Posted: 06 Feb 2012, 15:26
by judolino
Pješčana » wrote:po meni, oba su valjana. posipati mi traje duže, nije nesvršen, samo označava dulji vremenski period :ne zna:
Ne, posipati je nesvršen glagol, posuti je svršen. Gledaj razliku:
svršeno vrijeme:
Dolijte mlijeko u smjesu.
nesvršeno vrijeme:
Dolijevajte mlijeko dok ne dobijete dovoljno rijetku smjesu.

Isto tako:
Pospite kolač šećerom.
Posipajte kolač šećerom dok ne popizdite ili potrošite sav šećer.

Isto tako nećeš papučaru reći da pere suđe, nego da opere suđe, kužiš?

Re: Teorija i praksa gastrolingvitisa

Posted: 06 Feb 2012, 15:27
by Morticia
Da, ali ako kažeš da si jela nešto posipano to je neipravno.
Jer (ako ne ranije :D) barem u trenutku kad si to progutala to više nije posipano nego je bilo posuto. :zubo:

Re: Što kuhate? (recepti i sličke poželjni)

Posted: 06 Feb 2012, 15:29
by judolino
Morticia » wrote:Totalna neistina.

U fritule ne idu ni mlijeko ni jaja što u krafne ide. :kava:
Cure, nemojte me klat.
Nemate blage veze što ide u krafne i fritule.
Za krafne i fritule postoje stotine recepata, a receptura ovisi o tome što je tko imao u kući.
I ne, u krafne ne moraš staviti ni mlijeko ni jaja, samo što su s njima puno bolje.

Re: Što kuhate? (recepti i sličke poželjni)

Posted: 06 Feb 2012, 15:31
by judolino
A kaj tebi nije jasno?

Re: Što kuhate? (recepti i sličke poželjni)

Posted: 06 Feb 2012, 15:31
by Morticia
Ne koljem te.
Pečem fritule po noninom receptu i znam što ide u ono što u Dalmaciji nazivaju fritulama.

Re: Što kuhate? (recepti i sličke poželjni)

Posted: 06 Feb 2012, 15:35
by Nikolajevna
judolino » wrote: A kaj tebi nije jasno?
Nije kontinent a nije Dalmacija - pobogu, što je to?

Ilitiga, ne kaže se samo u Dalmaciji fritula. :zubo:

No, to je sasvim druga tema.... piči dalje.

Re: Što kuhate? (recepti i sličke poželjni)

Posted: 06 Feb 2012, 15:35
by judolino
Morticia » wrote:Ne koljem te.
Pečem fritule po noninom receptu i znam što ide u ono što u Dalmaciji nazivaju fritulama.
A tvoja poštovana nona je zaštitila brend, pa zato nitko nikada na kontinentu nije smio peći to isto, a nazvati drugim imenom?
Džizus, radi se o najbanalnijem slatkom jelu - nekakvo se slatko tijesto prži u ulju ili peče u pećnici, sve ostalo su varijacije.
OK, slažem se, neki su se recepti u međuvremenu isprofilirali, ali ne možeš nigdje naći recept za fritule i reći: e to je to - fritule se rade tako i nikako drugačije.

Re: Što kuhate? (recepti i sličke poželjni)

Posted: 06 Feb 2012, 15:40
by Morticia
Tko je rekao da se to ne može nazivati i drugim imenom? :misli:
Ali jednostavno, fritula, tj. ono što se dolje smatra i naziva fritulom nije isto što i uštipci ili krafne. :ne zna:

Mislim, danas si se zgražao nad time kako netko može mesno jelo zvati uštipkom, a sad se čudiš kad ja kažem da fritula nije krafna. :confused:

Re: Što kuhate? (recepti i sličke poželjni)

Posted: 06 Feb 2012, 15:43
by Morticia
To je otprilike isto kao da netko kaže kako su pinca i kuglof jedno te isto. :raspa:

Re: Teorija i praksa gastrolingvitisa

Posted: 06 Feb 2012, 15:45
by judolino
Morticia » wrote:Da, ali ako kažeš da si jela nešto posipano to je neipravno.
Jer (ako ne ranije :D) barem u trenutku kad si to progutala to više nije posipano nego je bilo posuto. :zubo:
Upravo tako.
Hvala na pojašnjenju!

Re: Što kuhate? (recepti i sličke poželjni)

Posted: 06 Feb 2012, 15:49
by judolino
Morticia » wrote:Tko je rekao da se to ne može nazivati i drugim imenom? :misli:
Ali jednostavno, fritula, tj. ono što se dolje smatra i naziva fritulom nije isto što i uštipci ili krafne. :ne zna:

Mislim, danas si se zgražao nad time kako netko može mesno jelo zvati uštipkom, a sad se čudiš kad ja kažem da fritula nije krafna. :confused:
Pa dobro, kako ti ne možeš shvatiti da će Štefica u Zagorju ispržiti nešto slatko u tavi što recepturom odgovara dalmatinskim fritulama, ali to nešto neće ni u ludilu nazvati tim imenom?
Sad još reci i da ne smije pojesti paradajz jer se to "tamo doli" smatra pomidorom?
Šta kog boli pitončić kako se što zove kod vas?

Re: Što kuhate? (recepti i sličke poželjni)

Posted: 06 Feb 2012, 15:52
by Morticia
Kod nas? :misli:
Ja sam rođena i živim u Rijeci cijeli svoj život. :ne zna:

Pa ok, ja uopće ne sporim oko toga da u različitim regijama postoje različiti nazivi za identična jela (primjer koji si ti spomenuo su tripice, tj. fileki- meni su tripice, al' nisam debil pa da tvrdim da tripice i fileki nisu isto). :ne zna:

Al' fritule i krafne NISU isto.
Po sastavu, po obliku, po teksturi, po boji, mirisu, okusu.
Stvarno ne razumijem na koji način da ti više objasnim. :ne zna:

Kad probam uštipak koji je fritula reći ću da je to fritula. :ne zna:

Re: Teorija i praksa gastrolingvitisa

Posted: 06 Feb 2012, 15:56
by Pješčana
judolino » wrote: Ne, posipati je nesvršen glagol, posuti je svršen. Gledaj razliku:
svršeno vrijeme:
Dolijte mlijeko u smjesu.
nesvršeno vrijeme:
Dolijevajte mlijeko dok ne dobijete dovoljno rijetku smjesu.

Isto tako:
Pospite kolač šećerom.
Posipajte kolač šećerom dok ne popizdite ili potrošite sav šećer.

Isto tako nećeš papučaru reći da pere suđe, nego da opere suđe, kužiš?
u pravu si. ja sam krivo napisala. :)
htjela sam neš drugo. :facepalm: :D

Re: Što kuhate? (recepti i sličke poželjni)

Posted: 06 Feb 2012, 15:57
by baja
m.za » wrote:

Fritula nikad neće biti uštipak :usama:
pravo zboriš :o :S
u boj, u boj
za uštipak svoj :usama:

također, fritula i krafna nisu isto :o

Re: Teorija i praksa gastrolingvitisa

Posted: 06 Feb 2012, 16:19
by judolino
Eto, nešto smo riješili.
Još da navrati ta Ugarkovićka pa da je za uši navučem...

Re: Što kuhate? (recepti i sličke poželjni)

Posted: 06 Feb 2012, 17:27
by blue
Morticia » wrote:
Al' fritule i krafne NISU isto.
Po sastavu, po obliku, po teksturi, po boji, mirisu, okusu.
Stvarno ne razumijem na koji način da ti više objasnim. :ne zna:
Pa i nisu :D

Fritule = uštipci su rogati, a krafne = krofne su pravilnijeg geometrijskog, eliptičnog oblika i pufastije teksture :D :raspa:

Re: Teorija i praksa gastrolingvitisa

Posted: 06 Feb 2012, 21:09
by ombia
judolino » wrote:[quote="[url=https://trkeljanje.com/viewtopic.php?p=107816#p107816]
Pospite kolač šećerom.
Posipajte kolač šećerom dok ne popizdite ili potrošite sav šećer.?
:rofl: :rofl: :rofl:

Re: Što kuhate? (recepti i sličke poželjni)

Posted: 07 Feb 2012, 09:01
by Morticia
Na kraju jučer nije radila pečenjara :misli: pa smo kupili pržene lignje i pomfri u Maretini.
Bilo je stvarno loše.

Danas mama kuha gulaš od mesa, mrkve i graška, a ja ću si u to naknadno dodati i kuhani krumpir na kockice. :klopa:

Re: Što kuhate? (recepti i sličke poželjni)

Posted: 07 Feb 2012, 09:08
by judolino
Morticia » wrote:Na kraju jučer nije radila pečenjara :misli: pa smo kupili pržene lignje i pomfri u Maretini.
Bilo je stvarno loše.

Danas mama kuha gulaš od mesa, mrkve i graška, a ja ću si u to naknadno dodati i kuhani krumpir na kockice. :klopa:
To nije gulaš.
Eto ti za fritule. :raspa:

Re: Što kuhate? (recepti i sličke poželjni)

Posted: 07 Feb 2012, 09:08
by Morticia
:rofl: :rofl:

Dobro. :zubo:
A kako se to točno zove?

Re: Što kuhate? (recepti i sličke poželjni)

Posted: 07 Feb 2012, 09:43
by judolino
Morticia » wrote::rofl: :rofl:

Dobro. :zubo:
A kako se to točno zove?
Varivo od mesa, mrkve i graška. :E

Re: Što kuhate? (recepti i sličke poželjni)

Posted: 07 Feb 2012, 09:51
by Morticia
Ok, onda mi mama danas kuha varivo od mesa, mrkve i graška. :zubo:
Ali meso dinstano na puno kapule. :D

Re: Što kuhate? (recepti i sličke poželjni)

Posted: 07 Feb 2012, 10:11
by judolino
Morticia » wrote:Ok, onda mi mama danas kuha varivo od mesa, mrkve i graška. :zubo:
Ali meso dinstano na puno kapule. :D
Jebala te kapula i musolini i kaligula... :gaah:
Čušpajz i treba radit s puno luka. A gulaš bez luka je čisto sranje koje se ne zaslužuje zvati tim časnim imenom.

Re: Što kuhate? (recepti i sličke poželjni)

Posted: 07 Feb 2012, 14:44
by ali
judolino » wrote: Ako ćemo pravo, Mira Vučetić navodi recepte za razne vrste uštipaka od kojih se neki prže u tavi, a neki peku na limu u pećnici. Prema tome, fritula je samo dalmatinski naziv jedne vrsta uštipaka,

Ovo je točno.
a ista se vrsta priprema i na kontinentu, samo što tamo ne volimo talijane nego švabe pa ih zovemo krafnama ili krofnama. Buhtle su praktično ista stvar, ali obično se nečim pune i peku na limu u pećnici.
Ovo nije, jer to naprosto nije ista stvar.
Obje (obje tri :zubo: ) su samo vrsta uštipka.
Također, i američke krafne s rupom tj. donuts bi bili uštipci, ali niti su to buhtle, a još manje ih možeš nazvati fritama/fritulama.

Kad smo kod fritula, za njih se tvrdi da su u Veneciju došle "zahvaljujući vezama prevedre Republike i Kine nakon povratka Marka Pola s njegovog putovanja na Daleki istok u vrijeme kužne pandemije 1348. godine"

Re: Teorija i praksa gastrolingvitisa

Posted: 07 Feb 2012, 15:00
by Margarita
Sve te uštipačste kerefeke moj stari zove priganice.

Re: Teorija i praksa gastrolingvitisa

Posted: 07 Feb 2012, 15:13
by judolino
Margarita » wrote:Sve te uštipačste kerefeke moj stari zove priganice.
Stari ti je legenda, ne jebe se s pizdarijama.

Re: Teorija i praksa gastrolingvitisa

Posted: 07 Feb 2012, 15:14
by Morticia
judolino » wrote: Stari ti je legenda, ne jebe se s pizdarijama.
Pa da.
On sigurno nikad ne bi otvorio temu- gastrolingvitis. :zubo:

Re: Što kuhate? (recepti i sličke poželjni)

Posted: 07 Feb 2012, 15:16
by judolino
m.za » wrote:
Ovo je točno.


Ovo nije, jer to naprosto nije ista stvar.
Obje (obje tri :zubo: ) su samo vrsta uštipka.
Također, i američke krafne s rupom tj. donuts bi bili uštipci, ali niti su to buhtle, a još manje ih možeš nazvati fritama/fritulama.

Kad smo kod fritula, za njih se tvrdi da su u Veneciju došle "zahvaljujući vezama prevedre Republike i Kine nakon povratka Marka Pola s njegovog putovanja na Daleki istok u vrijeme kužne pandemije 1348. godine"
Daj, Džomba, saberi se. Sve su to uštipci, samo što ih ima više vrsta, a neke vrste imaju više naziva.
Evo, taj kurac - donac. I to još američki. Da ne bi.
To je, rode moj, đevrek. A đevrek je bio popularan međ Turcima dok Amerikanci još nisu bili ni u kurcima.
A ovo za Markana je lako moguće, on je volio dovlačit svakakve džidže-baje.

Re: Teorija i praksa gastrolingvitisa

Posted: 07 Feb 2012, 15:17
by judolino
Morticia » wrote:
Pa da.
On sigurno nikad ne bi otvorio temu- gastrolingvitis. :zubo:
A zašto i bi kad je napravio kćerku koja mi je uvijek draga gošća na temi?

Re: Teorija i praksa gastrolingvitisa

Posted: 07 Feb 2012, 15:18
by Morticia
Nisi mogao smisliti ništa bolje? :zubo:

Re: Što kuhate? (recepti i sličke poželjni)

Posted: 07 Feb 2012, 15:47
by klonka
judolino » wrote: Ako ćemo pravo, Mira Vučetić navodi recepte za razne vrste uštipaka od kojih se neki prže u tavi, a neki peku na limu u pećnici. Prema tome, fritula je samo dalmatinski naziv jedne vrsta uštipaka, a ista se vrsta priprema i na kontinentu, samo što tamo ne volimo talijane nego švabe pa ih zovemo krafnama ili krofnama. Buhtle su praktično ista stvar, ali obično se nečim pune i peku na limu u pećnici.
Tema za jezična pitanja nalazi se ovdje: https://trkeljanje.com/viewtopic.php?f=21&t=867
Fritule=krafne?! Ujmeeussovo. :Pop:

Re: Teorija i praksa gastrolingvitisa

Posted: 07 Feb 2012, 15:48
by Morticia
:kokice:

Re: Što kuhate? (recepti i sličke poželjni)

Posted: 07 Feb 2012, 16:00
by judolino
klonka » wrote: Fritule=krafne?! Ujmeeussovo. :Pop:
Klonka, otkud si ti?

Re: Teorija i praksa gastrolingvitisa

Posted: 07 Feb 2012, 16:20
by blue
O đizus :rofl:

DakleM, neke stvari se bolje objašanjvaju slikom :D

Fritule

Image

Krafne

Image

Re: Teorija i praksa gastrolingvitisa

Posted: 07 Feb 2012, 17:04
by ali
Nitko nije spomenuo da za krafnu postoji hrvatski naziv pokladnica :o

Re: Teorija i praksa gastrolingvitisa

Posted: 07 Feb 2012, 17:16
by judolino
m.za » wrote:Nitko nije spomenuo da za krafnu postoji hrvatski naziv pokladnica :o
Zar se to smije slaviti? Kaj to nije neki poganski ritual?

BTW: drugarica
Image

gospodža
Image

Re: Teorija i praksa gastrolingvitisa

Posted: 07 Feb 2012, 17:39
by ali
judolino » wrote: Zar se to smije slaviti? Kaj to nije neki poganski ritual?
Sjetila me priča o fritulama da je vrijeme maškara.
Tebe je, vjerujem, priča o krafnama sjetila na poklade :D

A što se buhtli (buhtala :misli: :rofl: ) tiče, mislim da tu uopće nije riječ o uštipcima :ne zna:

Re: Teorija i praksa gastrolingvitisa

Posted: 07 Feb 2012, 18:00
by Morticia
Noup.
Slicno je tijesto k'o za krafne (brasno, mlijeko, kvas, jaja, sol, secer) i pune se, al' se ne prze nego peku u rerni.

Re: Što kuhate? (recepti i sličke poželjni)

Posted: 07 Feb 2012, 18:03
by klonka
judolino » wrote: Klonka, otkud si ti?
Ja odavde :raspa:, ali dio rodbine mi je odavde. :zubo: :headbang:


Krafna nije fritula. Lako za izgled. Stvar je u sastojcima, u okusu, u konzistenciji. To veze jedno s drugim nema. Možda nisi nikad pojeo pravu fritulu (ne kažem ovo da bih te omalovažila nego zato što sam primijetila da neki ljudi najobičnije uštipke vole zvati fritulama). Fritule su bogate, u njih idu grožđice, bajami ili orasi, može cimet, oraščić, jabuke, kako već u kojoj pokrajini; u krafne se to ne stavlja. I tijesto je skroz drugačije. Ono za krafne je tvrđe i oblikuje se kalupom (čašom) i takvi se oblici ubacuju u kipuće ulje dok se za fritule rijetka smjesa baca iz žlice direktno u ulje. I ne smiju bit šuplje ni u ludilu.

Re: Teorija i praksa gastrolingvitisa

Posted: 07 Feb 2012, 18:41
by ali
E, al u Primorju uglavnom od dodataka idu samo grožđice (govorim kako se nekad radilo, to što ih danas netko možda i sa đumbirom i pistacijama radi je drugi par postola :zubo: ), tako da je ovaj recept šta si stavila skoro točan (na kraju će ispast da je naša frita samo obični uštipak :facepalm: )

Re: Teorija i praksa gastrolingvitisa

Posted: 07 Feb 2012, 18:56
by Margarita
I u jedne i u druge ide neka rakija. A ti dodatni pinđiviši su nebitni. Kao i veličina loptica. Ista stvar.

Re: Teorija i praksa gastrolingvitisa

Posted: 07 Feb 2012, 19:45
by Morticia
U fritule ni pod razno ne ide nikakav jebeni jogurt. :o

Re: Teorija i praksa gastrolingvitisa

Posted: 07 Feb 2012, 19:54
by karambol
Jebemu! Jesu li fritule ustipci ili priljepci, krafne ili pokladnice, krostule i postole, ima li di grozdjica ili jogurta, gljivica ili ameba...WTF. Vazno je da je ukusno, fino, da se lizu prstici i raduje nepce, da ide casa necega finog iza kao as na cenera... :gaah:

Re: Teorija i praksa gastrolingvitisa

Posted: 07 Feb 2012, 19:56
by Morticia
Sta je, nisi danas popio casu neceg finog kad si tako nervozan? :zubo:

Re: Teorija i praksa gastrolingvitisa

Posted: 07 Feb 2012, 19:59
by karambol
Morticia » wrote:Sta je, nisi danas popio casu neceg finog kad si tako nervozan? :zubo:
Kaj? Kuzi me se na prvu? Aha, malo sam tanak sa zivcekima jer sam u pickincima sjevernoeuropskim...

Re: Teorija i praksa gastrolingvitisa

Posted: 07 Feb 2012, 20:01
by Morticia
Kuzi te se na pola. :zubo:

Re: Teorija i praksa gastrolingvitisa

Posted: 07 Feb 2012, 20:03
by Morticia
Ali ne brini, na ovom forumu nema tko nije dozivio nervni slom, prije ili kasnije.
Javno. :zubo:

Pretezno smo zenski forum, znas li ti koliko je to PMS-ova na jednom mjestu. :trk:

Re: Teorija i praksa gastrolingvitisa

Posted: 07 Feb 2012, 20:07
by karambol
Morticia » wrote:Ali ne brini, na ovom forumu nema tko nije dozivio nervni slom, prije ili kasnije.
Javno. :zubo:

Pretezno smo zenski forum, znas li ti koliko je to PMS-ova na jednom mjestu. :trk:
Nemam pojma, ali mogu i ja imati nesto...uz BMW imam i UPS barem jednom mjesecno

Re: Teorija i praksa gastrolingvitisa

Posted: 07 Feb 2012, 20:13
by judolino
m.za » wrote: Sjetila me priča o fritulama da je vrijeme maškara.
Tebe je, vjerujem, priča o krafnama sjetila na poklade :D

A što se buhtli (buhtala :misli: :rofl: ) tiče, mislim da tu uopće nije riječ o uštipcima :ne zna:
Pa zar nismo već apsolvirali da se uštipci prže ili peku u limu?

Re: Teorija i praksa gastrolingvitisa

Posted: 07 Feb 2012, 20:15
by Nikolajevna
Još ste na fritulama? :rofl:

Ionako više volim kroštule. :raspa:

Re: Teorija i praksa gastrolingvitisa

Posted: 07 Feb 2012, 20:18
by karambol
Nikolajevna » wrote:Još ste na fritulama? :rofl:

Ionako više volim kroštule. :raspa:
Ima nesto slicno krostulama sto je moja baba zvala "poderane gace"...ajmo tko zna nesto o tome?

Re: Teorija i praksa gastrolingvitisa

Posted: 07 Feb 2012, 20:18
by klonka
Margarita » wrote:I u jedne i u druge ide neka rakija. A ti dodatni pinđiviši su nebitni. Kao i veličina loptica. Ista stvar.
I u krafne se stavi rakija. A pinđviniši su samo detalj (fini). Bitno je da se tijesto tuče da izađe zrak. U krafnama je pak rupa sasvim poželjna.

Re: Teorija i praksa gastrolingvitisa

Posted: 07 Feb 2012, 20:19
by Margarita
Nikolajevna » wrote:Još ste na fritulama? :rofl:

Ionako više volim kroštule. :raspa:
I ja više volim fanjke ili poderane gaće.

Re: Teorija i praksa gastrolingvitisa

Posted: 07 Feb 2012, 20:20
by karambol
Margarita » wrote: I ja više volim fanjke ili poderane gaće.
Sjedni, 5. :cerek:

Re: Teorija i praksa gastrolingvitisa

Posted: 07 Feb 2012, 20:21
by klonka
Pohane jabuke. :cerek:



Baš me briga što nemaju veze s krafnama, fritulama, langošima i inim, isto idu u vrelo ulje. :hekla:

I fine su. :cerek: :cerek: :cerek:

Re: Teorija i praksa gastrolingvitisa

Posted: 07 Feb 2012, 20:22
by karambol
klonka » wrote:Pohane jabuke. :cerek:



Baš me briga što nemaju veze s krafnama, fritulama, langošima i inim, isto idu u vrelo ulje. :hekla:

I fine su. :cerek: :cerek: :cerek:
I casica porta... :cerek:

Re: Teorija i praksa gastrolingvitisa

Posted: 07 Feb 2012, 20:23
by klonka
Hik. :five:

Re: Teorija i praksa gastrolingvitisa

Posted: 07 Feb 2012, 20:25
by karambol
klonka » wrote:Hik. :five:
Taj hik i nakrivljena kapa ti idu zajedno... :cerek: :cerek:

Re: Teorija i praksa gastrolingvitisa

Posted: 07 Feb 2012, 20:27
by Margarita
klonka » wrote:Pohane jabuke. :cerek:
Ne volim šlafroke.

Re: Teorija i praksa gastrolingvitisa

Posted: 07 Feb 2012, 21:27
by judolino
Margarita » wrote: Ne volim šlafroke.
Ja sam jednu seriju koncerata nastupao u zelenom svilenom šlafroku, s izvezenim zmajem na leđima, cigarom i vinjakom...

Re: Teorija i praksa gastrolingvitisa

Posted: 07 Feb 2012, 22:08
by Margarita
judolino » wrote: Ja sam jednu seriju koncerata nastupao u zelenom svilenom šlafroku, s izvezenim zmajem na leđima, cigarom i vinjakom...
Mislila sam na poh. Volim svilu. I zmajeve. Dugo sam razmišljala da li da si jednog istetoviram. Ipak sam ja aždaja i ovo je moja godina. Usrana ali moja. Može i vinjak, ako već nije konjak, svakako daleko radije nego whisky. Cigare mi i nisu baš neki gušt za pušiti. A da sam ja bila tamo, bio bi pohan ko brojler.

Re: Teorija i praksa gastrolingvitisa

Posted: 07 Feb 2012, 23:05
by ali
Šta je pinđiviš?
Pinjol?

Sajt samo o krafnama i uštipcima
However, to paraphrase Shakespeare, if we call frittelle by any other name, they still taste as good :D

Ja od jabuka u šlafroku volim samo šlafrok :S


Jesu fanjki nastali od mađarskog uštipka ? :zubo:

Re: Teorija i praksa gastrolingvitisa

Posted: 08 Feb 2012, 01:35
by judolino
Margarita » wrote: Mislila sam na poh. Volim svilu. I zmajeve. Dugo sam razmišljala da li da si jednog istetoviram. Ipak sam ja aždaja i ovo je moja godina. Usrana ali moja. Može i vinjak, ako već nije konjak, svakako daleko radije nego whisky. Cigare mi i nisu baš neki gušt za pušiti. A da sam ja bila tamo, bio bi pohan ko brojler.
Pohan ko brojler? Uau, zvuči privlačno...
O, ima jebačkih vinjaka. Jebo viski. A cigare - kubanski havanitosi, oriđiđi. Dobio na poklon od neke mačke kojoj sam printao neke reklamice u fušu.
Ma, znam da si mislila na poh, ali nisam mogao odoljeti da ne spomenem šlafrock&roll...

Re: Teorija i praksa gastrolingvitisa

Posted: 08 Feb 2012, 01:37
by judolino
m.za » wrote:Šta je pinđiviš?
Pinjol?

Sajt samo o krafnama i uštipcima
However, to paraphrase Shakespeare, if we call frittelle by any other name, they still taste as good :D

Ja od jabuka u šlafroku volim samo šlafrok :S


Jesu fanjki nastali od mađarskog uštipka ? :zubo:
Meni to više zvuči na nekakve kulinarske nusprodukte otpadaka koje je spekla nekakva tamo Fanika.

Re: Teorija i praksa gastrolingvitisa

Posted: 08 Feb 2012, 08:41
by Nikolajevna
Pinjoli su ti one sjemenke iz češera pinije. Bor pinija ili pinj, znam da ih ima po Lošinju i Cresu, ne znam gdje još. Pinjole znaju prodavati na placi, možeš ih grickati i sirove.

A šta je pinđiviš, to ni bog isus ne zna.

Re: Teorija i praksa gastrolingvitisa

Posted: 08 Feb 2012, 08:46
by Margarita
Nikolajevna » wrote:
A šta je pinđiviš, to ni bog isus ne zna.
Pinđiviši su ti one žlundrice oko crevca. A općenito se tako nazivaju i sve ostale bezvezarije. Nebitne stvari i ljudi.

Re: Teorija i praksa gastrolingvitisa

Posted: 08 Feb 2012, 08:54
by Nikolajevna
Još da znam šta su žlundrice... :D

Re: Teorija i praksa gastrolingvitisa

Posted: 08 Feb 2012, 12:00
by zeleni zub
Margarita » wrote: I ja više volim fanjke ili poderane gaće.
Je, uštipci su bolji :D .

Re: Teorija i praksa gastrolingvitisa

Posted: 08 Feb 2012, 12:09
by Stitch
Nikolajevna » wrote:Još da znam šta su žlundrice... :D
Žile, tetive - ukratko, sve što nije za jelo. :D

Re: Teorija i praksa gastrolingvitisa

Posted: 08 Feb 2012, 12:12
by Morticia
B LJ A K.

Re: Teorija i praksa gastrolingvitisa

Posted: 08 Feb 2012, 12:44
by ali
Nikolajevna » wrote:Pinjoli su ti one sjemenke iz češera pinije. Bor pinija ili pinj, znam da ih ima po Lošinju i Cresu, ne znam gdje još. Pinjole znaju prodavati na placi, možeš ih grickati i sirove.

A šta je pinđiviš, to ni bog isus ne zna.
:rofl:

Ma znam šta su pinjoli, al mislila da su možda pinđ*?** i pinjol ista stvar.
Margarita wrote: Pinđiviši su ti one žlundrice oko crevca. A općenito se tako nazivaju i sve ostale bezvezarije. Nebitne stvari i ljudi.
:misli: Sad se moram vratit unatrag vidjeti kakve onda veze imaju uštipak i žlundra :zubo:

Ahaaaa, sad vidim da si već objasnila :facepalm:
Hekatonhir wrote:
Žile, tetive - ukratko, sve što nije za jelo. :D
Ja ne volim žlundravo kokošje meso u juhi.
A i za ljude se često upotrebljava, ako se želi opisati nelijep prizor žene na plaži recimo :o ili neprimjereno odjevene, pa se vidi prevelik dio dekoltea, vrata, ruku, nogu itd :rofl:
(redovno je riječ o starijima)

Re: Teorija i praksa gastrolingvitisa

Posted: 08 Feb 2012, 13:09
by Pješčana
ovo, naravno, nema veze s pinđurom za koji znamo što je, jel tako?

Re: Teorija i praksa gastrolingvitisa

Posted: 08 Feb 2012, 14:18
by ali
Pješčana » wrote:ovo, naravno, nema veze s pinđurom za koji znamo što je, jel tako?
Pinđur je ono od Podravke koje stoji kraj ajvara :zubo:

Re: Teorija i praksa gastrolingvitisa

Posted: 08 Feb 2012, 14:38
by Pješčana
m.za » wrote: Pinđur je ono od Podravke koje stoji kraj ajvara :zubo:
:zubo:

pinđur je ono što Makedonci super rade od povrća :D pa pretpostavljam da mislimo na isto

Re: Teorija i praksa gastrolingvitisa

Posted: 08 Feb 2012, 16:06
by ali
To da, al riječ mi je :S

pindžur
pinndžur
pinnnnndžur

:rofl:

Re: Teorija i praksa gastrolingvitisa

Posted: 09 Feb 2012, 23:07
by Glo
Morticia » wrote:Danas jeli polpete i flekice s kupusom.
Bilo je stvarno lose.
flekice su krpice? :D

Re: Teorija i praksa gastrolingvitisa

Posted: 09 Feb 2012, 23:11
by judolino
Glo » wrote:
flekice su krpice? :D
Jesu.
Zakrpe za gume na biciklu nekoć su se zvale "flekice".

Re: Teorija i praksa gastrolingvitisa

Posted: 09 Feb 2012, 23:12
by judolino
m.za » wrote:To da, al riječ mi je :S

pindžur
pinndžur
pinnnnndžur

:rofl:
Jel ti uopće znaš kaje to, rukometašu jedan?

Re: Teorija i praksa gastrolingvitisa

Posted: 09 Feb 2012, 23:20
by Glo
judolino » wrote: Jesu.
Zakrpe za gume na biciklu nekoć su se zvale "flekice".
hvala :D

Re: Teorija i praksa gastrolingvitisa

Posted: 10 Feb 2012, 00:01
by Almost Rosey
Jesu tripice drobci?

I kako može biti princes uštipak kad princes krofnu ne uštineš, nego je oblikuješ štrcaljkom?

Re: Teorija i praksa gastrolingvitisa

Posted: 10 Feb 2012, 11:25
by judolino
Almost Rosey » wrote:Jesu tripice drobci?

I kako može biti princes uštipak kad princes krofnu ne uštineš, nego je oblikuješ štrcaljkom?
A šta to, bre, znači "uštinuti"?
Novi prijedlog: prinzecin ištrcak. Dobar tek... :giggle:

Re: Teorija i praksa gastrolingvitisa

Posted: 10 Feb 2012, 11:33
by blue
judolino » wrote: A šta to, bre, znači "uštinuti"?
Novi prijedlog: prinzecin ištrcak. Dobar tek... :giggle:
Strašno :rofl:

Pindžur je ajvar s velikim komadima povrća, za ljude lijene samljet do kraja :D

Re: Teorija i praksa gastrolingvitisa

Posted: 10 Feb 2012, 11:34
by Morticia
Ne znam zašto sam ja mislila da u pindžur idu i balancane. :misli:

Re: Teorija i praksa gastrolingvitisa

Posted: 10 Feb 2012, 11:48
by ali
Morticia » wrote:Ne znam zašto sam ja mislila da u pindžur idu i balancane. :misli:
Pa i idu :ne zna:

Nego, zna tko postoji li princezkrafna i negdje drugdje osim u ovim krajevima? Kako se zove taj kolač na nekom drugom jeziku :ne zna:

Re: Teorija i praksa gastrolingvitisa

Posted: 10 Feb 2012, 12:21
by judolino
Opet lupate gluposti.
Pinđur se radi tako da se kuha paradajz i luk, to se propasira pa se unutra ubaci pečena crvena rog paprika narezana na komadiće. I češnjak te ocat.
Ostalo su varijacije. Može se ubaciti patlidžan, ali to uništava okus. Jebeš pinđur koji ima okus ko ajvar.
Inače ljudi među svašta, i kuhani grah

Re: Teorija i praksa gastrolingvitisa

Posted: 10 Feb 2012, 12:40
by ali
judolino » wrote:Opet lupate gluposti.
Pinđur se radi tako da .....
Image

Re: Teorija i praksa gastrolingvitisa

Posted: 10 Feb 2012, 13:15
by judolino
m.za » wrote: Image
E jeba te ta jugoslavenska kuharica i ta srpska pičketina koja ju je napisala. :zubo:
Šta ona kurac zna o makedonskim receptima, nabijem je u dupe mlohavo?
Eto ti na: http://www.coolinarika.com/recept/tuceni-pindur/
Patlidžan je apsolutno neobavezan (kao i moj luk, ali ja ga volim metnuti jer onda ne moram staviti puno šećera, izbjegavam šećer koliko mogu).

Re: Teorija i praksa gastrolingvitisa

Posted: 10 Feb 2012, 13:19
by ali
judolino » wrote: E jeba te ta jugoslavenska kuharica i ta srpska pičketina koja ju je napisala. :zubo:
Olgica :rofl:

A ja sam mislila da ti voliš Jugoslavensku kuhinju :D

Re: Teorija i praksa gastrolingvitisa

Posted: 10 Feb 2012, 14:02
by judolino
m.za » wrote: Olgica :rofl:

A ja sam mislila da ti voliš Jugoslavensku kuhinju :D
Jugoslaviju nikad nisam povezivao s Velikom Srbijom, ja sam stara komunjara. :mudri:
Imam doma još nekakvu kuharicu, šatro jugoslavensku. Srpska kafa, srpska sarma, srpska filovana paprika... ma nabijem vas na kurac, lopovčine! Samo još fale srpski štrukli za potpuni dojam.

Re: Teorija i praksa gastrolingvitisa

Posted: 10 Feb 2012, 14:09
by Morticia
Srpski paški sir. :klopa: :zubo:

Re: Teorija i praksa gastrolingvitisa

Posted: 10 Feb 2012, 14:15
by blue
m.za » wrote:
Nego, zna tko postoji li princezkrafna i negdje drugdje osim u ovim krajevima? Kako se zove taj kolač na nekom drugom jeziku :ne zna:
Na njemačkom Brandteig, na engleskom (hm, vjerojatno francusko-engleskom :D ) choux buns ili choux pastry. Mislim da tog svugdje ima :)

Re: Teorija i praksa gastrolingvitisa

Posted: 10 Feb 2012, 14:19
by ali
blue » wrote: Na njemačkom Brandteig, na engleskom (hm, vjerojatno francusko-engleskom :D ) choux buns ili choux pastry. Mislim da tog svugdje ima :)
Hvala :top:
Zanimalo me da li je "njima" to također uštipak.

Re: Teorija i praksa gastrolingvitisa

Posted: 10 Feb 2012, 14:23
by ombia
blue » wrote: Na njemačkom Brandteig, na engleskom (hm, vjerojatno francusko-engleskom :D ) choux buns ili choux pastry. Mislim da tog svugdje ima :)
Brandteig je generalni naziv za takva jela kao sto je sumsko voce generalan naziv za razne razlicite bobice. U Brandteig spadaju princez krafne, krafne, rofitelori, ekleri itd. Naziv bas za princez krafne je windbeutel.

Re: Teorija i praksa gastrolingvitisa

Posted: 10 Feb 2012, 14:27
by blue
ombia » wrote:
Brandteig je generalni naziv za takva jela kao sto je sumsko voce generalan naziv za razne razlicite bobice. U Brandteig spadaju princez krafne, krafne, rofitelori, ekleri itd. Naziv bas za princez krafne je windbeutel.
Imaš pravo :top:
I na engleskom je generalni naziv za takav tip kolača.

Re: Teorija i praksa gastrolingvitisa

Posted: 10 Feb 2012, 14:30
by judolino
Mali ispravak (glede teme, ne): profiteroli.
Jebiga, Mirza, vidiš da Švabe svašta trpaju pod zajednički naziv. Tako i mi svašta trpamo pod naziv uštipak.
Što bismo tek onda mogli reći za žličnjake (noklice)?

Re: Teorija i praksa gastrolingvitisa

Posted: 10 Feb 2012, 14:32
by judolino
ombia » wrote:
Brandteig je generalni naziv za takva jela kao sto je sumsko voce generalan naziv za razne razlicite bobice. U Brandteig spadaju princez krafne, krafne, rofitelori, ekleri itd. Naziv bas za princez krafne je windbeutel.
Zahvaljujem na ovom postu.

Evo, drage trkeljašice, kako se pišu informativni postovi iz kojih možemo nešto naučiti.

Re: Teorija i praksa gastrolingvitisa

Posted: 10 Feb 2012, 16:45
by klonka
judolino » wrote: Što bismo tek onda mogli reći za žličnjake (noklice)?
Uštipci! :rofl:


Ili ne, ovaj, budući da se fritule bacaju u ulje žlicom, možda su i one žličnjaci... :misli:

Re: Teorija i praksa gastrolingvitisa

Posted: 10 Feb 2012, 17:40
by ombia
judolino » wrote:Mali ispravak (glede teme, ne): profiteroli.
Jebiga, Mirza, vidiš da Švabe svašta trpaju pod zajednički naziv. Tako i mi svašta trpamo pod naziv uštipak.
Što bismo tek onda mogli reći za žličnjake (noklice)?
Ma znam :rofl: , to je tipfeler.

Re: Teorija i praksa gastrolingvitisa

Posted: 10 Feb 2012, 20:22
by judolino
ombia » wrote:
Ma znam :rofl: , to je tipfeler.
Ma znam da znaš da znam da je tipfeler, ali tema je takva, ono, ozbiljna i prosvjetiteljska, pa moram ispravljat...

Re: Što kuhate? (recepti i sličke poželjni)

Posted: 11 Feb 2012, 09:08
by Emericzy
judolino » wrote: Najbolje je to kaj nisu loša za jest, ali nazivi su im urnebesni. Ispečeš šiš-ćevap na zakrivljenom štapiću i eto ti banana split...
Jel ima uopće u ZG ili VG negdje dobrih ćevapa? (Al ono, pravo dobrih, a ne samo razvikanih?)
Jedini baš pravi ćevapi u Zagrebu koje ja znam (nisam još probao one kod zagrebačkog Ferhatovića) prave se u džamiji. Ne u restoranu Sofra, koji je 100-200 metara dalje nego baš u samoj džamiji. Otraga, gdje je parkiralište, ima na polukatu restoran. Uređenje je poimalo iračko-afganistansko iz onih Clooneyevskih filmova kritičnih spram američke bliskoistočne politike, posluga malkice mutava, ali ćevapi su za svaku pohvalu. Dvije gastronomske zamjerke: lepinje ne ispeku reš nego meko i nema pive. Jebiga, šerijatski restoran. Zato imaju svoj neki domaći jogurt ili kiselo mlijeko, ili što već. Ja rado odem.

Re: Što kuhate? (recepti i sličke poželjni)

Posted: 11 Feb 2012, 11:15
by judolino
Emericzy » wrote: Jedini baš pravi ćevapi u Zagrebu koje ja znam (nisam još probao one kod zagrebačkog Ferhatovića) prave se u džamiji. Ne u restoranu Sofra, koji je 100-200 metara dalje nego baš u samoj džamiji. Otraga, gdje je parkiralište, ima na polukatu restoran. Uređenje je poimalo iračko-afganistansko iz onih Clooneyevskih filmova kritičnih spram američke bliskoistočne politike, posluga malkice mutava, ali ćevapi su za svaku pohvalu. Dvije gastronomske zamjerke: lepinje ne ispeku reš nego meko i nema pive. Jebiga, šerijatski restoran. Zato imaju svoj neki domaći jogurt ili kiselo mlijeko, ili što već. Ja rado odem.
Hvala na informaciji, ali nema šanse da odem tamo do proljeća. Tko će se normalan izuvat na ovakvoj zimi?

Re: Što kuhate? (recepti i sličke poželjni)

Posted: 11 Feb 2012, 17:17
by Emericzy
judolino » wrote: Hvala na informaciji, ali nema šanse da odem tamo do proljeća. Tko će se normalan izuvat na ovakvoj zimi?
A i jest ćevape preko burke je tlaka. Sav se umastiš.